(Politika Plus) Profesorica s osjeÄkog Filozofskog fakulteta i poznata jezikoslovka Sanda Ham izjavila je da je službeni pravopis u Hrvatskoj jedan, jer Liberov i MatiÄin pravopis nisu imali i nemaju odobrenje za uporabu u Å¡kolama, pa je matura iz hrvatskog jezika s te strane posve valjana.
Ham je to izjavila zamoljena za komentar izjave ministra znanosti, obrazovanja i sporta koji je objašnjavajući zašto matura nije valjana rekao da su dva pravopisa službena.
“Hrvatska je javnost doista zbunjena i uzbunjena zbog mature iz hrvatskoga jezika, a ministrovo neprestano pozivanje na odgovornost i prozivanje neimenovanih, ali slućenih, krivaca ne pomaže smirivanju situacije – sad je, vjerujem, već popriliÄno jasno da je cilj svega bio stvaranje meteža. Metežu je svojski pridonijelo ukidanje Vijeća za normu hrvatskoga jezika, neizravno, ali ipak – naime, ministar je u izjavi o ukidanju Vijeća (Vijeće je ukinuto 8. svibnja, izjava je od 25. svibnja) izrijekom rekao da Hrvatska ima samo jedan službeni pravopis, a to je Babić-Finka-MoguÅ¡ iz 1996., IV. izdanje, a uz objaÅ¡njenje zaÅ¡to matura nije valjano provedena, ministar je izjavio 26. svibnja da su dva pravopisa službena”, izjavila je Ham, zapitavÅ¡i se – u petak je jedan pravopis službeni, u subotu dva, Å¡to se dogodilo preko noći?
Smatra niÅ¡ta osim neznalaÄkoga i ishitrenoga „ekspertnoga tima“ koji je poÅ¡ao u rat protiv mature ne znajući Äak ni da Hrvati imaju službeni pravopis kojim se kolege u Å¡kolama služe. To znaÄi da pitanja o Harryju Potteru i fotoklubu nisu sporna jer se prema službenom pravopisu baÅ¡ tako i piÅ¡e, dodale je.
Po njezinim rijeÄima koji je drugi službeni pravopis, nisu nas obavijestili, Anić-Silićev ili MatiÄin? Na Babić-Ham-MoguÅ¡ev ili Babić-MoguÅ¡ev „ekspertni tim“ sigurno nije mislio, jer se i ondje piÅ¡e Harryja (a ne Harrya) i fotoklub (a ne foto-klub), napomenula je.
Podsjeća kako je Anić-Silićev pravopis objavila izdavaÄka kuća Liber 2001., sada je Liberov izdavaÄ savjetnik ministrov.
“ZaÅ¡to je 2001. objavio pravopis razliÄit od službenoga, nismo joÅ¡ Äuli, osim Äudnih izjava da u tom pravopisu piÅ¡e onako kako svi govore. U pravopisu, naime, ne piÅ¡e kako se govori, nego piÅ¡e kako se piÅ¡e pa je izjava o govorenosti napisanoga doista Äudna”, tvrdi Ham.
Navodi kako je jedan od prvih javnih nastupa novoga savjetnika i staroga izdavÄa bio razgovor za Jutarnji list u kojem je najavio da je potreban novi pravopis jer da ih je sada pet.
“Savjetnik koji ne zna da je jedan službeni pravopis, a o pet pravopisa naveliko piÅ¡u novine iz kojih dolazi druga ministrova savjetnica i koja uporno, bez obzira na Äinjenice, ponavlja o pet pravopisa; ‘ekspertni tim’ koji isto ne zna koji je službeni pravopis i da je samo jedan? Ne znaju ili ne žele znati? Tko ima koristi od pravopisne zbrke? Maturanti sigurno ne, a oni i nisu zbrkani, njima se predavalo prema službenom pravopisu koji je propisan za Å¡kole – Babić-Finka-MoguÅ¡evu”, napomenula je.
Upozorava kako je MatiÄin pravopis objavljen dvije godine nakon Å¡to je Vijeće za normu hrvatskoga jezika donijelo pravopisna naÄela, nakon Å¡to je ministar ta naÄela prihvatio.
“Koji ministar? Pa zar ne bi u ureÄ‘enoj demokraciji osoba ministra bila nebitna, a bitna bi bila institucija? Ne, oÄito da u nas ne. Naime, kako reÄe ministar, Vijeće za normu imenovao je Primorac. Nije jasno je li to razlog ukidanja Vijeća. Pravopis Matice hrvatske nije pisan prema naÄelima Vijeća za normu. Vijeće je ukinuto, Å¡to s njegovim odlukama? Å to s pravopisnim naÄelima? Harryjem Potterom i fotoklubom? ZaÅ¡to ceh ‘ekspertnoga tima’ i ministrovih savjetnika plaćaju maturanti?”, pita Ham.
Sažimljući svoju izjavu, Ham je ustvrdila kako je službeni pravopis jedan, a matura iz hrvatskoga jezika s te strane posve valjana te da Liberov i MatiÄin pravopis nisu imali i nemaju odobrenje za upotrebu u Å¡kolama.
“Dakle, nema dva službena pravopisa. A kamoli pet. Ako se želi uvesti pravopis u kojem će se pisati Harrya i Marie, foto-klub i auto-cesta; u kojem će uz susjeda, zatvor i žlicu pisati komÅ¡ija i apsana i kaÅ¡ika – kao Å¡to je to u Liberovu pravopisu, onda neka se ta želja ne ostvaruje na Å¡tetu naÅ¡ih maturanata. Na Å¡tetu hrvatske kulture jest”, rekla je Sanda Ham koja je suautorica Hrvatskog Å¡kolskog pravopisa i autorica Å kolske gramatike hrvatskog jezika u nakladi Å kolske knjige.